Category: 팬픽션

  • Working-Class Mr. Ahn’s Unscheduled Visits to Dr. Yeon’s Clinic (Korean Version 4)

    Working-Class Mr. Ahn’s Unscheduled Visits to Dr. Yeon’s Clinic (Korean Version 4)

    📍 Working-Class Mr. Ahn’s Unscheduled Visits to Dr. Yeon’s Clinic continues…

    ⚠️ Just a casual warning – if you’re following along with Asuka and Jen’s fictional arc and delusion interior series, consider yourself warned. Everything under my fanfiction tab is totally fictional. There’s no need to get overly serious about any of it.


    Smell of Boy and Spice and Yesterday

    소년과 향신료 그리고 어제의 냄새

    🍲 Thanks, Jennie, glad you liked it. The expression came to me in a cafe, which did not smell of boy and spice, and yesterday (I would have walked out).

    🍲 고마워, 제니, 마음에 들어서 다행이야. 이 표현은 카페에서 떠올랐는데, 그 카페는 소년과 향신료, 그리고 어제의 냄새가 나지 않았어 (만약 났다면 나는 나갔을 거야).

    🍲 Hahahaha yeah I can picture that so clearly 🤭

    🍲 하하하하 맞아 그 장면이 너무 선명하게 그려져 🤭

    🦷 I tried suppressing a smile while picturing Ahn Suho doing this aegyo. It was very difficult hahaha

    🦷 안수호가 이 애교를 부리는 모습을 상상하면서 웃음을 참으려고 했어. 정말 어려웠어 하하하


    🦷 I am also convinced his dreams are giving him 🔗 a paranoid streak.

    🦷 나도 확신해, 그의 꿈들이 그에게 편집증적인 성향을 주고 있다는 걸.

    The fears of the night are creeping into the waking world.

    밤의 공포가 깨어있는 세계로 스며들고 있어.

    🦷 He can only function when he knows Suho is ok. It’s very sweet, but also sad and worrying.

    🦷 수호가 괜찮다는 걸 알아야만 그는 제대로 기능할 수 있어. 정말 사랑스럽지만, 동시에 슬프고 걱정스러워.

    🦷 Yes, he can be. I recall him secretly following the Byeoksan class bullies to their rooftop hangout to wait for them to leak info about Si-eun.

    🦷 그래, 그럴 수 있지. 벽산 반 일진들을 몰래 따라가서 옥상 아지트까지 가서 시은이에 대한 정보가 새어나오길 기다렸던 게 기억나.

    And then he punished them Big-Brother style hahahahaha

    그리고 나서 빅브라더 스타일로 그들을 벌했지 하하하하하


    🦷 Oh, I can eat most things that crawl on this earth, not to worry. Makchang, Gopchang, liver, heart, chicken butts.

    🦷 오, 나는 이 땅 위를 기어다니는 거의 모든 것들을 먹을 수 있어, 걱정하지 마. 막창, 곱창, 간, 염통, 닭똥집.

    I once had a hearty serving of scorpions in China (they tasted like grilled shrimp seriously), and visited a traditional Chinese doctor the next day.

    중국에서 전갈을 푸짐하게 먹어본 적이 있어 (진심으로 구운 새우 맛이었어), 그리고 다음 날 한의사를 찾아갔어.

    The man said I was ‘very healthy’ and I thought ‘I probably haven’t fully digested the scorpions yet.’

    그 사람이 나보고 ‘아주 건강하다’고 했는데 나는 ‘아마 전갈을 아직 다 소화 못 시켰나 보다’라고 생각했어.

    (Or maybe it was this ‘fight fire with fire’ concept at work… in Mandarin it’s 以毒攻毒. I gathered in Korean it’s 이열치열? Which means now that I haven’t had scorpions in years, I must be in a badly heated state, perhaps hence my delusions.)

    (아니면 ‘독을 독으로 제압하는’ 개념이 작동한 걸까… 중국어로는 以毒攻毒이야. 한국어로는 이열치열이라고 알고 있어? 그렇다면 수년간 전갈을 먹지 않았으니, 나는 지금 열이 심하게 올라간 상태일 거야, 아마 그래서 망상이 생기나 봐.)


    ⬅️➡️ Ah ha I didn’t know that! Hahaha

    ⬅️➡️ 아하 그건 몰랐어! 하하하

    I’m probably very far behind on trends. I don’t actually read much BL

    나는 아마 트렌드에서 한참 뒤처져 있을 거야. 사실 BL을 많이 읽지 않아

    (I swear, and I am not crossing my fingers and furiously blinking.)

    (맹세코, 손가락 꼬고 눈 미친 듯이 깜빡이고 있지 않아.)

    I learnt the terms ‘one’ and ‘zero’ from two elegant and highly cultured people (one, a guy, is a concert pianist from Taiwan; the other, a lady, is a concert pianist from China. They are close friends. You just never know where you can pick up information from…)

    ‘원’과 ‘제로’라는 용어는 우아하고 교양 높은 두 사람에게서 배웠어 (한 명은 남자로 타이완 출신 콘서트 피아니스트, 다른 한 명은 여자로 중국 출신 콘서트 피아니스트. 둘은 친한 친구야. 어디서 정보를 얻을지 정말 알 수 없지…)

    I remember they were quite stunned when I started laughing like a harpy. I had not heard numbers used like that before, certainly not in math class.

    내가 하피처럼 웃기 시작했을 때 그들이 꽤 놀랐던 게 기억나. 숫자가 그런 식으로 쓰이는 걸 전에는 들어본 적이 없었거든, 확실히 수학 수업에서는 아니었어.

    🌡 They were probably just doing educated guessing, but Dr Yeon would never know whether one of them ever saw the CCTV footage before he got to rip it out.

    🌡 그들은 아마 교육받은 추측을 하고 있었겠지만, 연 박사는 그가 CCTV 영상을 뜯어내기 전에 그들 중 누군가가 그걸 봤는지 절대 알 수 없을 거야.

    🦷 I love it so much.

    🦷 정말 너무 좋아.

    Song of Achilles

    아킬레우스의 노래

    🦷 I am an amateur writer, haha, but I probably read too much fluff. I was saying I don’t consume much BL, but the last one I read was a marvel.

    🦷 나는 아마추어 작가야, 하하, 하지만 아마 플러프를 너무 많이 읽는 것 같아. BL을 많이 안 본다고 했는데, 마지막으로 읽은 건 정말 경이로웠어.

    The Song of Achilles by Madeleine Miller. I was enraptured by it, and I found it entirely by chance—someone dumped it next to a book on Zen Buddhist masters on a bookshelf on Buddhist History (which I was researching).

    매들린 밀러의 ‘아킬레우스의 노래’. 완전히 빠져들었는데, 우연히 발견했어—누군가가 불교 역사 서가에서 선불교 스승에 관한 책 옆에 버려놨더라고 (내가 리서치하던 주제였어).

    Guess which book I bought? Hahahaha

    어떤 책을 샀게? 하하하하하

    If you ever have the precious time to read it, you should do it in English (which should be no problem, you clearly have TOEFL Vocab 8000).

    만약 읽을 소중한 시간이 생긴다면, 영어로 읽어야 해 (문제없을 거야, 네 토플 어휘력은 확실히 8000 이상이니까).

    Miller can really write; I’m nowhere close, and I remain deeply honored by your appreciation.

    밀러는 정말 잘 써; 나는 그 수준에 근처도 못 가, 그리고 네 감사함에 깊이 영광스러워.


    🦷 Very difficult yes haha

    🦷 정말 어려워 맞아 하하

    🦷 This is also so easy to picture, totally believable.

    🦷 이것도 정말 쉽게 그려져, 완전히 믿을 만해.

    🦷 I have a feeling trauma hits whenever it wants. Poor Si-Eun…

    🦷 트라우마는 원할 때마다 찾아오는 것 같아. 불쌍한 시은이…

    🦷 Such a beautiful bond

    🦷 정말 아름다운 유대감

    🦷 Yes. And I saw that in our previous email! I haven’t had time to respond to your detailed scaffolding, projects due this week, sigh… By October I should be free to binge WH1&2 again hahaha

    🦷 맞아. 그리고 우리 이전 이메일에서 그걸 봤어! 네 디테일한 발판 구축에 답할 시간이 없었어, 이번 주에 프로젝트 마감이라서, 한숨… 10월쯤 되면 다시 약한영웅 1&2 몰아보기 할 수 있을 거야 하하하

    🦷 Yes, he can be one-dimensional that way. Mmm, so focused.

    🦷 맞아, 그런 면에서 그는 일차원적일 수 있어. 음, 너무 집중해.

    🍦Yeah. It must have been a pain he pushed deep down. Probably gnawed at him even in his happier moments with the Eunjang boys.

    🍦응. 그가 깊숙이 밀어넣은 고통이었을 거야. 아마 은장 애들과 더 행복한 순간들에도 그를 갉아먹었을 거야.

    🍦 Oh, I understand this feeling, haha, deluded minds…

    🍦 아, 이 느낌 이해해, 하하, 망상에 빠진 마음들…

    I have been fantasizing of another BeomJeon (BJ) alliance to rock the happy canoe. But this would need major work. Any scaffolding thoughts?

    나는 행복한 카누를 흔들 또 다른 범전(BJ) 동맹을 상상해왔어. 하지만 이건 큰 작업이 필요할 거야. 발판 구축 아이디어 있어?

    What has dear Oh Beom been doing, and what of the unrepentant Dr Jeon, fueled vendettas?

    사랑스러운 오범은 뭘 하고 있을까, 그리고 회개하지 않는 전 박사의 복수심은 어떻게 됐을까?


    🍦Good ice cream takes a while to churn out. The Italians believe it makes the gelato thicker and creamier.

    🍦좋은 아이스크림은 만드는 데 시간이 걸려. 이탈리아 사람들은 그게 젤라또를 더 진하고 크리미하게 만든다고 믿어.

    🍦 I think Suho is his prime real estate.

    🍦 수호가 그의 최고 부동산인 것 같아.

    🍦 Yes, do explore. Other dark arcs I have flirted with include Suho getting life-threateningly ill for real. Protecting Si-eun from accidents or BJ hired stabbings and sacrificing himself, etc, etc the list is brutal hahaha

    🍦 응, 탐험해봐. 내가 가지고 놀아본 다른 어두운 아크들로는 수호가 정말로 생명을 위협하는 병에 걸리는 것도 있어. 시은이를 사고나 BJ가 고용한 칼부림으로부터 보호하고 자신을 희생하고, 등등 등등 목록이 잔인해 하하하

    🍦It’s a pleasure and an honor. As always, thanks, Jen, for all your time.

    🍦기쁘고 영광이야. 언제나처럼, 제니, 모든 시간에 감사해.

    Head Nurse ASL 수간호사 ASL


    Hi Asuka,

    안녕 아스카,

    I once heard that God couldn’t be everywhere, so he created mothers. Made me go slap knee…

    신은 어디에나 계실 수 없어서 어머니를 창조했다는 말을 들은 적이 있어. 무릎을 탁 칠 만했지…

    I think God couldn’t be everywhere, so he gave us Fridays.

    신은 어디에나 계실 수 없어서 우리에게 금요일을 주신 것 같아.

    A country where overtime is the norm, but not on Fridays.

    야근이 일상인 나라지만, 금요일은 아니야.

    Cold coffee. Lo-fi music. Rain falling at night.

    차가운 커피. 로파이 음악. 밤에 내리는 비.

    And all these feasts you’ve prepared throughout the week!

    그리고 네가 일주일 내내 준비한 이 모든 향연들!

    Such a perfect Friday!

    정말 완벽한 금요일이야!


    Now that Mr Ahn and Dr Yeon are coming into the world, if my interior design contributed even a fingernail’s worth, it would be an honour. 🤍

    이제 안 씨와 연 박사가 세상에 나오고 있으니, 내 인테리어 디자인이 손톱만큼이라도 기여했다면 영광일 거야. 🤍

    Look, the blog’s fanfiction menu already has 4 posts listed.

    봐, 블로그의 팬픽션 메뉴에 벌써 4개의 포스트가 올라와 있어.

    Like a Scottish pantry, stocking up food for the long winter

    긴 겨울을 위해 음식을 비축하는 스코틀랜드 식료품 저장고처럼

    It’s not that your niche fantasy is just “parked” on my blog – you willingly made time for this.

    네 틈새 판타지가 그냥 내 블로그에 “주차”된 게 아니야 – 넌 기꺼이 이것을 위해 시간을 냈어.


    Cutest Potato

    가장 귀여운 감자

    He was just staring into space like the cutest potato;

    그는 가장 귀여운 감자처럼 그냥 허공을 바라보고 있었어;

    On his right, 🔗 Beomseok was churning with bitterness.

    그의 오른쪽에서, 🔗 범석이는 씁쓸함으로 끓어오르고 있었지.

    J: I’ve heard Korean fandom call Suho “young potato” as a pet name.

    J: 한국 팬덤이 수호를 애칭으로 “어린 감자”라고 부른다는 걸 들었어.

    It’s like potatoes were born into this world just for Suho.

    감자가 마치 수호를 위해 이 세상에 태어난 것 같아.

    That was probably Si-eun’s first time at karaoke.

    그건 아마 시은이의 첫 노래방이었을 거야.

    And that scene where Beomseok was churning with bitterness – it fed my cute, sadistic demon side so much I wrote a post about it.

    그리고 범석이가 씁쓸함으로 끓어오르던 그 장면 – 내 귀엽고 사디스틱한 악마 같은 면을 너무 많이 먹여서 그걸로 포스트를 썼어.

    But I’m innocent …

    하지만 나는 무죄야 …

    It was just Suho and Yeong-i, these innocent young ‘people’ and their song choices that pissed off Beomseok even more.

    그냥 수호와 영이, 이 순진한 어린 ‘사람들’과 그들의 노래 선곡이 범석이를 더욱 화나게 했을 뿐이야.

    🔗 A song everyone knows as the ultimate ‘flirting’ anthem.

    🔗 모두가 궁극의 ‘작업’ 찬가로 아는 그 노래.

    The WHC production team definitely outranks the fandom in little devil levels.

    약한영웅 제작팀은 확실히 팬덤보다 작은 악마 레벨이 더 높아.


    Paranoid

    편집증

    A: One afternoon Suho pops by for an unexpected, thirsty visit. A: 어느 오후 수호가 예상치 못하게, 목마르게 들러.

    The next he’s almost dead. 그 다음엔 거의 죽을 뻔했어.

    This sort of trauma lasts for years and years, especially for the sort that aren’t used to talking things out. 이런 종류의 트라우마는 수년간 지속돼, 특히 감정을 털어놓는 데 익숙하지 않은 사람들에게는.

    I imagine Si-eun becomes quite paranoid whenever Suho is involved. 수호가 관련되면 시은이가 꽤 편집증적으로 변한다고 상상해.

    J: Your touch on Si-eun’s paranoid keys opened up the dark interior I’ve always wanted to weave HAHA J: 시은이의 편집증적인 키에 대한 네 터치가 내가 항상 짜고 싶었던 어두운 내부를 열어줬어 하하

    This passage has been sweetly shattering my entire week. 이 문장이 내 일주일 전체를 달콤하게 부숴버렸어.

    As an extension, after ‘that incident’ happened, you described Si-eun’s little hero, his ‘hyung’, lying on the bed as meat. 연장선으로, ‘그 사건’이 일어난 후, 넌 시은이의 작은 영웅, 그의 ‘형’이 침대에 고깃덩어리로 누워있는 걸 묘사했어.

    It’s getting harder and harder not to catch the scent of a seasoned writer from you. 너에게서 노련한 작가의 향기를 못 맡는 게 점점 더 어려워지고 있어.


    Paddles

    패들

    I have various cubicle rooms inside me, and in the one tagged ‘fetish’, there’d be paddles, right? 내 안에는 여러 칸막이 방들이 있는데, ‘페티시’라고 태그된 방에는 패들이 있을 거야, 그렇지?

    But would Suho actually use tools? This fundamental question popped up. In some ways, Suho’s truly one-dimensional guy-ness is both cute and sexy. 하지만 수호가 정말 도구를 쓸까? 이 근본적인 질문이 떠올랐어. 어떤 면에서 수호의 진짜 일차원적인 남자다움은 귀엽고 섹시해.

    Would Suho’s pride be flexible enough to hand over what his ‘palm’ could perfectly handle to a paddle? During foreplay with Si-eun? Hmm. 수호의 자부심이 그의 ‘손바닥’이 완벽하게 처리할 수 있는 걸 패들에게 넘길 만큼 유연할까? 시은이와의 전희 중에? 흠.

    Delicious imagination 😂 맛있는 상상 😂

    The ‘transparent hat’ for heads is always ready in Suho’s house, bedroom, and brown nightstand drawer. 머리를 위한 ‘투명한 모자’는 수호네 집, 침실, 그리고 갈색 협탁 서랍에 항상 준비되어 있어.

    And in the bottom drawer of Dr Yeon’s clinic desk, too. 그리고 연 박사 클리닉 책상의 맨 아래 서랍에도.


    Psychology

    심리학

    Without the joy of analysing the complex character that is Beomseok and deeply talking about Si-eun’s psychology, I probably wouldn’t have spent half this year carrying WHC around. 범석이라는 복잡한 캐릭터를 분석하고 시은이의 심리에 대해 깊이 이야기하는 즐거움이 없었다면, 나는 아마 올해 반을 약한영웅을 들고 다니지 않았을 거야.

    Ultimately, among my dark interior designs, the one with dark brown wallpaper is Si-eun’s unavoidable co-living with sticky boogeymen he dislikes but can’t escape. 궁극적으로, 내 어두운 인테리어 디자인 중에서 진한 갈색 벽지가 있는 것은 시은이가 싫어하지만 벗어날 수 없는 끈적한 부기맨들과의 불가피한 동거야.

    Si-eun’s stubbornness about not wanting treatment, and our deluluverse college Si-eun and Dr Yeon, who trust that having ‘guardian deity’ is enough… 치료를 원하지 않는 시은이의 고집, 그리고 ‘수호신’이 있는 것만으로 충분하다고 믿는 우리 딜루루버스의 대학생 시은이와 연 박사…

    Thinking about them led me to drag out present-day Si-eun, who suffers from paranoia daily, trying to sever the connection between Suho and danger. 그들을 생각하다 보니 매일 편집증에 시달리며 수호와 위험 사이의 연결을 끊으려고 하는 현재의 시은이를 끌어냈어.

    In the actual source material… 실제 원작에서는…

    Beomseok takes the form of a boogeyman, and Si-eun lets go of his hand, rising from ‘that pitch-black boxing ring’. 범석이는 부기맨의 형태를 취하고, 시은이는 그의 손을 놓고 ‘그 칠흑 같은 권투 링’에서 일어나.


    Si-eun releases his hand. 시은이는 그의 손을 놓아.

    Rises. 일어나.

    Accepts that growth demands loss. 성장이 상실을 요구한다는 걸 받아들여.

    Learns that wounds need not mean ending. Steps across the threshold – boy to man. 상처가 끝을 의미하지 않는다는 걸 배워. 문턱을 넘어 – 소년에서 남자로.

    Su-ho wakes. 수호가 깨어나.

    About the conversation with Beomseok in S2 E7 that left fandom with questions without keys – this will probably be my final piece of perspective. 시즌2 7화에서 범석이와의 대화가 팬덤에게 열쇠 없는 질문들을 남긴 것에 대해 – 이건 아마 내 마지막 관점이 될 거야.

    🔗 I rewrote today’s post. 🔗 오늘 포스트를 다시 썼어.


    But deluluverse is another matter entirely 😂 하지만 딜루루버스는 완전히 다른 문제야 😂

    Dr Yeon, as a character – a doctor who can’t solve his own biggest neurotic issues – is genuinely attractive and sexy. 연 박사라는 캐릭터는 – 자신의 가장 큰 신경증적 문제를 해결하지 못하는 의사 – 진짜 매력적이고 섹시해.

    So when you mentioned ‘superstitious feelings’ I completely slapped my knee again. That boundary between the rational and superstitious, fantasy and non-fantasy, is always narratively captivating. 그래서 네가 ‘미신적 감정’을 언급했을 때 나는 완전히 또 무릎을 탁 쳤어. 이성적인 것과 미신적인 것, 판타지와 비판타지 사이의 경계는 항상 서사적으로 매혹적이야.

    (There I go, digging deep again haha) (또 깊이 파고들었네 하하)

    The Vanilla

    바닐라

    You are what you eat. Too brilliant. 먹는 게 곧 너야. 너무 기발해.

    Koreans eat a lot of kimchi. My ex used to call me ‘garlicky’ sometimes. Wasn’t offended at all. 한국인들은 김치를 많이 먹어. 내 전 애인이 나를 가끔 ‘마늘향’이라고 불렀어. 전혀 기분 나쁘지 않았어.

    Just found it funny. 그냥 웃겼어.

    I often caught milk… or should I say butter scents from him too. 나는 그에게서도 종종 우유… 아니 버터 향을 맡았어.

    Suho’s a carnivore, and Si-eun was barely nibbling triangle kimbap, so I don’t think his eating habits changed much. 수호는 육식동물이고, 시은이는 삼각김밥만 조금 베어 먹었으니 그의 식습관이 많이 바뀌지 않았을 것 같아.

    But I have this weird headcanon that Dr. Yeon would eat a lot of vegetables. 하지만 나는 연 박사가 채소를 많이 먹을 거라는 이상한 헤드캐논이 있어.

    Speaking of vanilla, Beomseok’s ‘head’ would probably impulsively milk just from those sweet boogeyman jelly lips he loves and hates touching his own lips… 바닐라 얘기가 나와서 말인데, 범석이의 ‘머리’는 아마 그가 사랑하고 미워하는 그 달콤한 부기맨 젤리 입술이 자기 입술에 닿기만 해도 충동적으로 밀크가 될 거야…

    (I’ll build some bricks about this scene someday) (언젠가 이 장면에 대한 벽돌을 쌓을게)

    (Dr. Yeon completely misdiagnosed. There’s only one cure in the world for Beomseok) (연 박사는 완전히 오진했어. 범석이에게는 세상에 단 하나의 치료법만 있어)


    Jeon Clinic

    전 클리닉

    “Sigh… the day these two puppies snap at the same time, Jeon Clinic will go up in flames…” “한숨… 이 두 강아지가 동시에 폭발하는 날, 전 클리닉은 불타오를 거야…”

    The bricklayer’s bricks haven’t reached Jeon Clinic’s exterior construction yet, but Young-bin must have wondered too. 벽돌공의 벽돌이 아직 전 클리닉 외벽 건설에는 도달하지 못했지만, 영빈이도 궁금해했을 거야.

    You know those cliche romances: 너도 알잖아 그 진부한 로맨스들:

    “You’re the only woman who won’t submit to me” – Korean chaebol third-generation guy falling for a commoner girl. “넌 내게 굴복하지 않는 유일한 여자야” – 평민 여자에게 빠지는 한국 재벌 3세.

    Young-bin: 영빈:

    You’re the only bastard who won’t grovel to me, Yeon Si-eun” “넌 내게 비굴하게 굴지 않는 유일한 놈이야, 연시은

    If Si-eun had submitted to Young-bin, Suho never would’ve reacted to Si-eun in the first place. 시은이가 영빈에게 굴복했다면, 수호는 애초에 시은이에게 반응하지 않았을 거야.

    In the script, Suho comes off much drier, often with nuances of despising ‘servility’ 대본에서 수호는 훨씬 더 건조하게 나와, 종종 ‘비굴함’을 경멸하는 뉘앙스와 함께

    That’s why Suho didn’t like Beomseok much initially either. 그래서 수호도 처음엔 범석이를 별로 좋아하지 않았어.


    The Night He Closed Up The Clinic Himself

    그가 직접 클리닉을 닫던 밤

    Hi Asuka, 안녕 아스카,

    Toast to celebrate the Working Class Mr Ahn and Dr Yeon Clinic saga reaching Chapter 5! 노동계급 안 씨와 연 박사 클리닉 사가가 5장에 도달한 걸 축하하며 건배!

    What I specifically pictured while reading this chapter: 이 챕터를 읽으면서 내가 구체적으로 그린 것:

    Also, expressions that stood up like fully inflated balloons and pirouetted around my brain: 또한, 완전히 부풀려진 풍선처럼 일어나 내 뇌 주위를 빙글빙글 돈 표현들:

    “Suho’s finger ‘playing with’ Dr. Yeon’s ear”

    “수호의 손가락이 연 박사의 귀를 ‘가지고 노는’”

    (obsessively targeting just one ear) (집착적으로 한쪽 귀만 노려)

    Watching Dr Yeon’s improved social skills is so cute and delightful 연 박사의 향상된 사회적 기술을 보는 건 정말 귀엽고 기뻐

    In his early twenties, he would’ve been that blank-eyed cutie potato receiving Suho’s harassment. 20대 초반에 그는 수호의 괴롭힘을 받는 그 멍한 눈의 귀여운 감자였을 거야.

    Now he conceals delight… Must’ve learned some social skills during Iraq deployment? cute 이제 그는 기쁨을 숨겨… 이라크 파병 중에 사회적 기술을 좀 배웠나 봐? 귀여워

    The thing spinning about 360 times around my brain: ‘coming in’

    내 뇌 주위를 360번쯤 돌고 있는 것: ‘들어오기’

    Right. Why should only Suho get to ‘bury’? Si-eun’s a man, too. 맞아. 왜 수호만 ‘묻어야’ 해? 시은이도 남자야.

    Need more time to polish this brick. Already tingling. 이 벽돌을 다듬는 데 더 시간이 필요해. 벌써 저려.

    “Shit shit shit…”

    “씨발 씨발 씨발…”

    Dr Yeon, in his early thirties with ‘richer emotional expression’, tugs at a corner of my heart. ‘더 풍부한 감정 표현’을 가진 30대 초반의 연 박사가 내 마음 한 구석을 잡아당겨.

    Look at his teenage years… didn’t even call classmates by their ‘names’ 10대 시절을 봐… 급우들을 ‘이름’으로도 부르지 않았잖아

    “Two men in baggy sweats and hoodies” “헐렁한 츄리닝과 후드티를 입은 두 남자”

    I even pictured specific brand logos. I’m completely imagination-sick right now (doesn’t help my life, but so entertaining) 나는 구체적인 브랜드 로고까지 그렸어. 지금 완전 상상병에 걸렸어 (내 인생에 도움은 안 되지만, 너무 재밌어)


    Aegyo

    애교

    Obviously this is deluluverse-tinted delusion, but in the source material, Suho definitely made adorable expressions toward Si-eun. 분명히 이건 딜루루버스에 물든 망상이지만, 원작에서도 수호는 확실히 시은이에게 사랑스러운 표정을 지었어.

    With Beomseok, he really acted like a ‘hyung’… 범석이에게는 정말 ‘형’처럼 행동했어…

    A male subscriber on my YouTube channel even described Suho putting his ‘arm’ around Beomseok’s shoulder as putting him in a headlock. 내 유튜브 채널의 남자 구독자 한 명은 수호가 범석이의 어깨에 ‘팔’을 두르는 걸 헤드락을 거는 거라고 묘사하기까지 했어.

    Said it could’ve been humiliating. 굴욕적일 수 있었다고 했어.

    But Beomseok clearly enjoyed that headlock intimacy. Until Yeong-i appeared. 하지만 범석이는 분명히 그 헤드락 친밀감을 즐겼어. 영이가 나타나기 전까지는.

    The script even says Beomseok ‘shyly smiles’ during headlock intimacy… Insane. Hong Kyung, who performed those script directions, is on another level. Such delicate acting. 대본에는 범석이가 헤드락 친밀감 중에 ‘수줍게 미소 짓는다’고까지 나와… 미쳤어. 그 대본 지시를 연기한 홍경은 다른 레벨이야. 정말 섬세한 연기.


    My deluluverse interior design that I set on fire yesterday 😂 어제 내가 불태운 내 딜루루버스 인테리어 디자인 😂

    The brick about Beomseok hugging Si-eun tight and deeply inhaling those ‘vanilla notes’ through his nose – I drew inspiration from the ‘headlock’ and ‘shyly smiles’ stage directions mentioned above. 범석이가 시은이를 꽉 껴안고 코로 그 ‘바닐라 노트’를 깊이 들이마시는 것에 대한 벽돌 – 위에 언급한 ‘헤드락’과 ‘수줍게 미소 짓는다’ 지문에서 영감을 받았어.

    He remembered the scent. 그는 그 향기를 기억했어.


    Question

    질문

    I am also convinced his dreams are giving him a paranoid streak.

    나도 확신해, 그의 꿈들이 그에게 편집증적인 성향을 주고 있다는 걸.

    The fears of the night are creeping into the waking world.

    밤의 공포가 깨어있는 세계로 스며들고 있어.

    So Beomseok. 그래서 범석이.

    Monotone voice. 단조로운 목소리.

    Innocent question. As a patient. To his doctor. 순진한 질문. 환자로서. 그의 의사에게.

    Like an extension of curiosity… 호기심의 연장선처럼…

    But Si-eun-ah, are you certain I won’t kick Suho’s head in again?

    하지만 시은아, 내가 수호 머리를 다시 차지 않을 거라고 확신해?

    (are you.. can you.. still don’t catch what’s the difference hmm nuance…) (너는.. 넌 할 수 있어.. 아직도 차이가 뭔지 모르겠어 흠 뉘앙스…)


    Beomseok’s gone, who Dr Yeon thought was Friday’s last patient, then, but an unscheduled boogeyman walks in as the final patient. 연 박사가 금요일의 마지막 환자라고 생각했던 범석이가 가고, 하지만 예정에 없던 부기맨이 마지막 환자로 걸어 들어와.

    Even politely knocking on the consultation room door… 심지어 상담실 문을 정중하게 노크하면서…

    With a smile hanging on torn lips… 찢어진 입술에 미소를 걸치고…

    Pretty dark, but… what thirty-something doesn’t face trials? Hahaha 꽤 어둡지만… 30대가 시련을 안 겪는 사람이 어디 있어? 하하하

    Carefully approaching this since I might set this email on fire too, among the bricks I’ve stacked, how to crush Mr Ahn’s pride (I’m really mean) – the brick about gently trampling his pride would be Suho’s face when he realises Beomseok was the benefactor. 이 이메일도 불태울 수 있으니 조심스럽게 다가가는데, 내가 쌓아온 벽돌들 중에서 안 씨의 자부심을 어떻게 짓밟을지 (나 정말 못됐어) – 그의 자부심을 부드럽게 짓밟는 벽돌은 범석이가 후원자였다는 걸 깨달았을 때 수호의 얼굴이 될 거야.

    Because Beomseok is the ‘perpetrator’, the financial support he provided might seem ‘natural’ to Si-eun… but not to Suho. 범석이가 ‘가해자’이기 때문에, 그가 제공한 재정 지원은 시은이에게는 ‘당연해’ 보일 수 있지만… 수호에게는 아니야.

    Poverty took his parents to Japan, and even when clinging to oxygen support, couldn’t bring them back – such destitution. 가난이 그의 부모를 일본으로 데려갔고, 산소호흡기에 매달려 있을 때조차 그들을 돌아오게 할 수 없었던 – 그런 궁핍함.

    How could Suho not have insecurities about poverty and money? 수호가 어떻게 가난과 돈에 대한 불안감을 갖지 않을 수 있겠어?

    Even Suho, as spiritually mature as he is, couldn’t possess that level of transcendence. 정신적으로 조숙한 수호조차도, 그런 수준의 초월성을 가질 수는 없을 거야.

    But suddenly appearing Beomseok radiates wealth, high-class at that. 하지만 갑자기 나타난 범석이는 부를 뿜어내, 그것도 상류층의.

    And Dr Yeon treating him… 그리고 연 박사가 그를 치료하고 있어…

    (McGonagall dances with her wand) (맥고나걸이 지팡이로 춤춰)


    Function

    기능

    A: He can only function when he knows Suho is ok. A: 수호가 괜찮다는 걸 알아야만 그는 제대로 기능할 수 있어.

    It’s very sweet, but also sad and worrying. 정말 사랑스럽지만, 동시에 슬프고 걱정스러워.

    J: I use the word ‘function’ daily at work. Same word, but how can it feel so different? J: 나는 직장에서 ‘function’이라는 단어를 매일 써. 같은 단어인데, 어떻게 이렇게 다르게 느껴질 수 있을까?

    I want to separate the soulmates, Mr. & Dr., but feel like I shouldn’t, want to give them trials, but feel like I shouldn’t. 소울메이트들, 안 씨와 박사를 분리하고 싶지만 하지 말아야 할 것 같고, 시련을 주고 싶지만 하지 말아야 할 것 같아.


    Scorpions

    전갈

    Hi Asuka, 안녕 아스카,

    Right, using heat to fight heat. 맞아, 열로 열을 다스리는 거.

    Complete nonsense, but I think this captures the essence of Korean contradictory expressions. 완전 말도 안 되지만, 이게 한국의 모순적인 표현들의 본질을 포착하는 것 같아.

    I’m confident you speak Chinese and Japanese well. 너 중국어랑 일본어 잘할 거라고 확신해.

    If you can handle scorpions, I think you could digest ‘sundae’ and ‘the liver’ that comes as decoration on the side during your Korea trip next year, haha 전갈을 소화할 수 있다면, 내년 한국 여행 때 ‘순대’와 옆에 장식으로 나오는 ‘간’도 소화할 수 있을 것 같아, 하하


    I imagined Suho in his early twenties working construction sites, going to lunch with the site hyungs. 나는 20대 초반 수호가 건설 현장에서 일하면서, 현장 형들과 점심 먹으러 가는 걸 상상했어.

    For ‘samgyetang.’ In the blazing summer. ‘삼계탕’을 먹으러. 뜨거운 여름에.

    Downing that samgyetang broth in one gulp, making that ‘uhhh~’ ajeossi sound. 그 삼계탕 국물을 한 번에 들이켜면서, 그 ‘으흐~’ 아저씨 소리를 내.

    The money he saved that way to buy Si-eun a bicycle. So sweet. He also did clothing model work, this time wanting to buy Si-eun a scooter (in my deluluverse 😂). 그렇게 아껴서 시은이에게 자전거를 사주려고 한 돈. 정말 달콤해. 그는 의류 모델 일도 했어, 이번엔 시은이에게 스쿠터를 사주고 싶어서 (내 딜루루버스에서 😂).

    And the clothes stylists ‘dressed’ him in during modeling were all Beomseok’s taste… 그리고 모델링 중에 스타일리스트들이 그에게 ‘입힌’ 옷들은 모두 범석이의 취향이었어…

    I’ve never fleshed out this brick, but he quit quickly because every time he came back from advertising shoots, Si-eun’s sleep-talking got more intense. 이 벽돌을 구체화한 적은 없지만, 그가 빨리 그만둔 건 광고 촬영에서 돌아올 때마다 시은이의 잠꼬대가 더 심해졌기 때문이야.

    Without saying but, 말은 안 했지만,

    (Are all these people suddenly around Suho, really good people?)

    (수호 주변에 갑자기 나타난 이 모든 사람들이 정말 좋은 사람들일까?)

    Si-eun probably became a wide sleeper, tossing and turning. 시은이는 아마 잠자리가 사나웠을거야, 뒤척이면서.

    The frequency of kissing Si-eun’s head and saying ‘it’s all okay’ would’ve increased… So Beomseok’s plan to seek forgiveness through ‘money’ currency shipwrecked… 시은이의 머리에 키스하고 ‘다 괜찮아’라고 말하는 빈도가 늘어났을 거야… 그래서 범석이의 ‘돈’ 화폐로 용서를 구하려던 계획은 난파했어…

    To be continued… 계속…


    ‘One’ and ‘Zero’

    ‘원’과 ‘제로’

    Got it immediately after your explanation. These are ‘symbols’! Like pictograms in front of public restrooms! Of course, they work in our culture too – ‘private symbols’ haha 네 설명 듣고 바로 이해했어. 이건 ‘상징’이구나! 공중화장실 앞의 픽토그램처럼! 물론 우리 문화에서도 작동해 – ‘사적 상징’이지 하하


    Book Recommendations, Buddhism, and Evangelion

    책 추천, 불교, 그리고 에반게리온

    I’ll save this for savoring the soup served on this weekend’s glorious table haha 이건 이번 주말의 영광스러운 테이블에 차려진 수프를 음미하기 위해 아껴둘게 하하

    Evangelion. Had the chance to watch it, but got intimidated by that epic episode count. 에반게리온. 볼 기회가 있었는데, 그 엄청난 에피소드 개수에 겁먹었어.

    But so many people reference it that I roughly know the content. 하지만 너무 많은 사람들이 언급해서 내용은 대략 알아.

    Dystopian… 디스토피아…


    I read an interview where Director Yoo said he drew inspiration from Shinji’s explosion scene for Si-eun’s explosion. 유 감독님이 시은이의 폭발을 위해 신지의 폭발 장면에서 영감을 받았다고 한 인터뷰를 읽었어.

    I included that in a video, and someone left a comment about Shinji – think that was you. I also thought your pen name Asuka was an Evangelion extension. 그걸 영상에 포함시켰는데, 누군가 신지에 대한 댓글을 남겼어 – 너였던 것 같아. 너의 펜네임 아스카도 에반게리온에서 온 거라고 생각했어.

    I’ve heard how disgustingly realistic Shinji is. 신지가 얼마나 역겹도록 현실적인지 들었어.

    Maybe Director Yoo split Shinji into Si-eun and Beomseok? 아마 유 감독님이 신지를 시은이와 범석이로 나눴나?

    Pure headcanon, but feels like evidence-level intuition. 순수한 헤드캐논이지만, 증거 수준의 직관처럼 느껴져.

    They’re twins after all… 결국 둘은 쌍둥이니까…

    If I were to touch Evangelion now, what should I start with? 지금 에반게리온을 접한다면, 뭐부터 시작해야 할까?

    Your bricklayer Jen dancing Friday Night

    너의 벽돌공 제니가 금요일 밤을 춤춰


    If his old jealousy returns

    그의 오래된 질투가 돌아온다면

    17 Sept. 2025

    J: Imagining Si-eun getting dragged to karaoke by Baku and Gotak is so adorable…I’m melting. J: 시은이가 바쿠와 고탁이에게 끌려 노래방 가는 걸 상상하면 너무 사랑스러워… 녹아내리고 있어.

    Jun-tae would probably giggle while singing Japanese anime theme songs. 준태는 아마 일본 애니 주제곡을 부르면서 킥킥거릴 거야.

    But Si-eun? I picture him standing perfectly straight, gripping the mic with both hands, chanting dance songs like Buddhist prayers lol 하지만 시은이는? 나는 그가 완벽하게 똑바로 서서, 두 손으로 마이크를 꽉 잡고, 댄스곡을 불교 기도문처럼 읊조리는 모습을 그려 ㅋㅋ

    A: hahaha, I suspect Juntae is his closest friend at Eunjang, so maybe Si-eun joins the anime club. A: 하하하, 준태가 은장에서 그의 가장 가까운 친구인 것 같아서, 아마 시은이가 애니 동아리에 가입할 거야.

    Maybe he becomes some grand guildmaster, the glory of the Eunjang Anime Club, famous throughout Seoul’s nerd underground for knowing the complete plot lines of 100 series and for having actually stabbed jock bullies, the natural enemies of comic nerds. 아마 그는 어떤 위대한 길드마스터가 될 거야, 은장 애니 동아리의 영광, 100개 시리즈의 완전한 줄거리를 알고 만화 너드들의 천적인 운동부 일진들을 실제로 찔렀던 것으로 서울의 너드 언더그라운드 전체에 유명해진.


    “Hey, it’s been a while”

    “야, 오랜만이다”

    J: How many times did Si-eun imagine getting this reply… and then it actually came… so perfectly Suhoish… ‘It’s been a while…’ J: 시은이가 이 답장을 받는 걸 얼마나 많이 상상했을까… 그리고 실제로 왔어… 너무 완벽하게 수호다운… ‘오랜만이다…’

    A: poor baby deserves all the happiness in the world. A: 불쌍한 아기는 세상의 모든 행복을 누릴 자격이 있어.

    “He races ahead faster than ever before”

    “그는 전보다 더 빠르게 앞서 달려”

    J: Such a beautiful, clean line… J: 정말 아름답고 깔끔한 문장…

    Remember Si-eun panting as he came in last during PE at Byeoksan? 벽산에서 체육 시간에 꼴찌로 들어오면서 헐떡이던 시은이 기억나?

    A: He was mocked and then avenged by a flying shoe. A: 그는 조롱당했고 나서 날아온 신발로 복수당했지.

    “At first, Si-eun smiles with shiny, misty eyes”

    “처음에 시은이는 반짝이고 안개 낀 눈으로 미소 짓는다”

    J: Saw some comment (probably YouTube) going J: 어떤 댓글(아마 유튜브)을 봤는데

    ‘Why are these guys getting all teary-eyed lmaooo’ ‘왜 이 놈들은 눈물 글썽거리냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ’

    Made me laugh because if that commenter was a guy, he probably felt moved by the scene but expressed it sarcastically because he was embarrassed. 웃겼던 게, 그 댓글 쓴 사람이 남자라면 아마 그 장면에 감동받았지만 부끄러워서 비꼬듯이 표현한 거였을 거야.

    A: Sounds like such a teenaged guy comment hahaha A: 완전 10대 남자애 댓글 같아 하하하

    J: Saw a tweet recently about Suho seeing Si-eun’s soup and saying ‘I feel dirty’ – that scene went viral on Twitter. J: 최근에 수호가 시은이의 국을 보고 ‘더럽다’고 말하는 장면이 트위터에서 바이럴됐다는 트윗을 봤어.

    The tweeter said ‘Suho talks exactly like a hetero boy that age would – expressing his crush on another guy so roughly, it’s so authentically what a straight boy that age would say. 트윗 쓴 사람이 말하길 ‘수호는 그 나이 이성애자 남자애가 말하는 것과 정확히 똑같이 말해 – 다른 남자애에 대한 호감을 너무 거칠게 표현하는데, 그 나이 스트레이트 남자애가 말할 법한 것이 너무 진짜 같아.

    Calling his feelings for his male friend ‘disgusting’ – so honest.’ 남자 친구에 대한 자기 감정을 ‘더럽다’고 부르는 거 – 너무 솔직해.’

    A: They really do talk like that. When I was in college, one of my guy friends told his other close guy friend, A: 진짜 그렇게 말해. 내가 대학생 때, 내 남자 친구 한 명이 다른 친한 남자 친구한테 이렇게 말했어,

    “You know if you were a girl, we would have f*cked”. “너 알지, 네가 여자였으면 우리 쟀을 거야”.

    And then they laughed about it hahahaha. 그러고 나서 그들은 웃었어 하하하하.

    Boys… 남자애들이란…

    “He collapses against the bigger boy”

    “그는 더 큰 소년에게 쓰러진다”

    J: At this moment, Si-eun probably said everything he wanted to say, so unlike his usual self. J: 이 순간에 시은이는 아마 평소답지 않게 하고 싶었던 말을 다 했을 거야.

    To his hyung. 그의 형에게.

    I read Director Yoo’s interview about this – Suho contacted Si-eun long after waking up. I get why… still wanting to look like a ‘hyung’ 유 감독님 인터뷰에서 이것에 대해 읽었어 – 수호가 깨어난 후 한참 뒤에 시은이에게 연락했대. 왜 그런지 알아… 여전히 ‘형’처럼 보이고 싶어서

    Still can’t walk properly but… my heart’s hurting again. 아직 제대로 걷지도 못하는데… 또 마음이 아파.

    A: totally agreed A: 완전 동의

    “And before he does that, he reads every single one of Si-eun’s texts”

    “그리고 그러기 전에, 그는 시은이의 문자 하나하나를 다 읽는다”

    J: OMG, just wrote about Director Yoo’s interview and here it is… J: 오엠지, 방금 유 감독님 인터뷰에 대해 썼는데 여기 있네…

    A: yep, exactly hahaha A: 응, 정확해 하하하

    I imagine it took Suho the whole night. And that was a night when Si-eun didn’t come by for a visit. 수호가 밤새 걸렸을 것 같아. 그리고 그건 시은이가 방문하러 오지 않은 밤이었을 거야.

    (If Si-eun did come by, and saw Suho up and reading texts, and Suho just turns around and nonchalantly says ‘how’s it going?’, all hyungish… (만약 시은이가 왔는데, 수호가 일어나서 문자 읽고 있는 걸 봤고, 수호가 그냥 돌아서서 무심하게 ‘잘 지냈어?’라고 말하면, 완전 형답게…

    I imagine the shock would have been so great, and would have turned into tears even quicker. Kind of like those ‘soldiers come home’ surprise videos.) 충격이 엄청 컸을 것 같고, 눈물로 더 빨리 변했을 거야. 그 ‘군인들 집에 온다’ 서프라이즈 영상처럼.)

    J: Yeah, I imagined this scene too… J: 응, 나도 이 장면 상상했어…

    Si-eun’s perfectly spelt long texts… maybe written thinking Suho might never wake up… like diary entries… like confessions… and ‘childishly whining and acting spoiled’… 시은이의 완벽하게 철자가 맞는 긴 문자들… 아마 수호가 영영 깨어나지 않을지도 모른다고 생각하며 쓴… 일기 같은… 고백 같은… 그리고 ‘유치하게 투덜대고 애교 부리는’…

    A: I imagine reading these texts convinces deluluverse Suho that he will never be this loved by anyone else, and makes plans to shift Si-eun into his home hahaha A: 이 문자들을 읽는 게 딜루루버스 수호에게 다른 누구에게도 이렇게 사랑받지 못할 거라고 확신시키고, 시은이를 자기 집으로 데려올 계획을 세우게 만들 것 같아 하하하

    “Incidentally, this sort of PTSD is totally real”

    “우연히도, 이런 종류의 PTSD는 완전히 현실이야”

    J: Totally agree. J: 완전 동의해.

    I don’t think anything in Si-eun’s future will traumatise him as much. 시은이의 미래에서 그를 이만큼 트라우마화시킬 일은 없을 것 같아.

    In our delulu universe, Si-eun goes to Iraq as a military doctor, but even witnessing cruelty there won’t surpass what happened to defenceless Suho – especially Beom-seok’s kicks. 우리 딜루루 우주에서 시은이는 군의관으로 이라크에 가지만, 거기서 잔혹함을 목격하더라도 무방비한 수호에게 일어난 일 – 특히 범석이의 발길질 – 을 능가하지는 못할 거야.

    They only knew each other for around 40 days, such intense emotions came and went so fast, in the cruellest way. 그들은 서로를 약 40일만 알았는데, 그렇게 강렬한 감정들이 가장 잔인한 방식으로 너무 빠르게 왔다 갔어.


    Asuka

    아스카

    You mentioned Suho was already unconscious and wasn’t aware of the cruelty done to him, but Si-eun sees everything. 수호는 이미 의식을 잃어서 자신에게 가해진 잔혹함을 인지하지 못했다고 너가 언급했지만, 시은이는 모든 걸 봐.

    It’s truly awful. 정말 끔찍해.

    The psychological wounds may never close. 심리적 상처는 절대 닫히지 않을지도 몰라.

    Imagine seeing a video of your favorite person getting kicked to death, and he’s helpless and you are also helpless to stop it. 네가 가장 좋아하는 사람이 차여 죽어가는 영상을 보는 걸 상상해봐, 그리고 그는 무력하고 너도 그걸 막을 수 없어.

    Plus, this person was someone you looked up to, someone like an invincible older brother and now he’s just become meat. 게다가, 이 사람은 네가 우러러본 사람이었고, 무적의 형 같은 존재였는데 이제 그냥 고깃덩어리가 됐어.

    To top it off, this atrocity was committed by someone close, someone you also loved in a way. 설상가상으로, 이 잔혹한 행위는 가까운 사람, 너도 어떤 식으로든 사랑했던 사람이 저질렀어.

    It’s too much. 너무 많아.

    No wonder Si-eun snapped and did his iconic pure-murder catwalk. 시은이가 폭발해서 그 상징적인 순수-살인 캣워크를 한 게 놀랍지 않아.

    It’s to his own credit, and also thanks to the life-support system that is the Eunjang gang, that Si-eun didn’t become institutionalized. 시은이가 시설에 수용되지 않은 건 그 자신의 공로이자, 은장 패거리라는 생명 유지 시스템 덕분이야.


    A: Oh my, that’s so sweet hahaha ok I’m sold A: 오 마이, 그거 너무 달콤한데 하하하 좋아 설득됐어

    J: Si-eun secretly checking if Suho’s real while he sleeps… I think our personal experiences inevitably creep into our arcs HAHA J: 시은이가 수호가 자는 동안 진짜인지 몰래 확인하는 거… 우리 개인적 경험들이 불가피하게 우리 아크들로 스며드는 것 같아 하하

    A: HAHAHAHAHA I’m honestly not sure how a priest would receive this confession A: 하하하하하 사제가 이 고해를 어떻게 받아들일지 솔직히 확실하지 않아

    J: The priest would demand detailed recipes for why one puppy tastes like sea salt caramel and the other like milk. J: 사제는 왜 한 강아지는 씨솔트 카라멜 맛이 나고 다른 강아지는 우유 맛이 나는지 상세한 레시피를 요구할 거야.

    A: It’s probably due 1% to a healthy diet and 99% to winning the genetic lottery. A: 아마 1%는 건강한 식단 덕분이고 99%는 유전자 복권 당첨 덕분일 거야.

    A: May your blog survive till the end of time A: 네 블로그가 시간의 끝까지 살아남기를

    J: Such an amazing compliment, I’m not sure I deserve it. J: 정말 놀라운 칭찬인데, 내가 그럴 자격이 있을지 모르겠어.

    Thank you for your warmth. 네 따뜻함에 감사해.

    A: You’re most welcome, Jennie A: 천만에, 제니


    J: Read that newspaper article, yeah, 🔗 I always felt Director Han was a storyteller interested in systems. J: 그 신문 기사 읽었어, 맞아, 🔗 나는 항상 한 감독님이 시스템에 관심 있는 스토리텔러라고 느꼈어.

    Military, school… now I hear he’s planning something about ‘workplace.’ Hyun-wook got cast. 군대, 학교… 이제 ‘직장’에 관한 뭔가를 계획하고 있다고 들었어. 현욱이 캐스팅됐대.

    A: Congrats to him, and to all his fans (including myself). A: 그에게, 그리고 그의 모든 팬들에게 (나 포함) 축하해.

    I hear Mantis is coming out very soon on Netflix. I wonder if he’s going to be in a brutal death scene… 맨티스가 곧 넷플릭스에 나온다고 들었어. 그가 잔인한 죽음 장면에 나올지 궁금해…

    J: Both directors are clearly smitten with him. J: 두 감독 모두 분명히 그에게 반했어.

    (Hope Hyun-wook grows as an actor who can show various emotions – love, pain – on his face. (현욱이가 얼굴에 다양한 감정들 – 사랑, 고통 – 을 보여줄 수 있는 배우로 성장하길 바라.

    Your previous comment about people wanting sex appeal from him while expecting him to be a pure saint was so spot-on. 사람들이 그에게서 섹스 어필을 원하면서도 그가 순결한 성인이기를 기대한다는 네 이전 코멘트가 정말 정곡을 찔렀어.

    If they want sex appeal, naturally he should love more and hurt more… but the public…hopeless HAHA) 만약 그들이 섹스 어필을 원한다면, 당연히 그는 더 사랑하고 더 아파해야 하는데… 하지만 대중은…답 없어 하하)


    Actor & Abbot

    배우와 대수도원장

    Asuka:

    Yes, it turns out there are actually many people more deluded than me… 맞아, 알고 보니 나보다 더 망상에 빠진 사람들이 실제로 많더라고…

    They want Hyun-Wook to showcase his full range, but where his personal life is concerned, they want him to limit himself to absolute purity. 그들은 현욱이가 전체 범위를 보여주기를 원하지만, 그의 사생활에 관해서는 그가 절대적인 순결로 자신을 제한하기를 원해.

    Any kind of male itch he gets is to be purged with ascetic self-discipline. 그가 느끼는 어떤 종류의 남성적 욕구도 금욕적 자기 수양으로 제거되어야 해.

    So they want both Actor Hyun-wook and Abbot Hyun-wook. 그래서 그들은 배우 현욱과 대수도원장 현욱 둘 다 원하는 거야.

    Definitely some kind of control fetish lurking somewhere. 분명히 어딘가에 어떤 종류의 통제 페티시가 숨어 있어.


    “And now he faced the daunting task”

    “그리고 이제 그는 벅찬 과제에 직면했다”

    J: God… J: 맙소사…

    I imagined this scene on an early summer afternoon when they start cohabiting in Suho’s old grandma’s house. 나는 이 장면을 그들이 수호의 할머니 낡은 집에서 동거를 시작하는 초여름 오후에 상상했어.

    This universe’s Si-eun no longer suffers mental issues from love-deprivation – he’s raising a puppy and being loved abundantly. 이 우주의 시은이는 더 이상 사랑 결핍으로 정신적 문제를 겪지 않아 – 강아지를 키우며 풍부하게 사랑받고 있어.

    This pretty, handsome nerd who learns everything from ‘books’ is so cute, still treating it as a ‘task’ ‘책’에서 모든 걸 배우는 이 예쁘고 잘생긴 너드가 너무 귀여워, 여전히 그걸 ‘과제’로 대하고 있어

    “No angle in the world will disguise the fact”

    “세상의 어떤 각도도 사실을 위장하지 못할 거야”

    J: Strongly agree that Suho’s popsicle costs more due to volume and size (banging gavel in court). Objection? J: 수호의 아이스캔디가 부피와 크기 때문에 더 비싸다는 것에 강력히 동의해 (법정에서 망치 내리치며). 이의 있어?

    A: Si-eun admits the serving is bigger, but is convinced it’s not by 2 inches. Must be a parallax error. A: 시은이는 양이 더 많다는 건 인정하지만, 2인치는 아니라고 확신해. 시차 오류일 거야.

    So he measures and re-measures till Suho almost bursts (into laughter.) 그래서 수호가 거의 터질 때까지 (웃음으로) 재고 또 재.

    “No, it’s not!! And stop smirking”

    “아니야!! 그리고 빙긋거리지 마”

    J: You’d probably agree… this is basically ‘service’ you can only do out of love. J: 너도 아마 동의할 거야… 이건 기본적으로 사랑으로만 할 수 있는 ‘서비스’야.

    A: Yep… or love of money… A: 응… 아니면 돈에 대한 사랑…

    J: None of my friends ever felt pleasure during this, lol J: 내 친구들 중 누구도 이거 하면서 쾌감을 느낀 적 없어, ㅋㅋ

    It’s something you do because you love them. 이건 사랑하기 때문에 하는 거야.

    A: I think Suho’s love is so warm, (and his appetite so big), he can even take an organic cheese popsicle. A: 수호의 사랑이 너무 따뜻해서, (그리고 그의 식욕이 너무 커서), 그는 유기농 치즈 아이스캔디도 받아들일 수 있을 것 같아.

    But Si-eun refuses to serve this dish out of personal pride. 하지만 시은이는 개인적인 자부심 때문에 이 요리를 내놓기를 거부해.

    On that old grandma house floor, both puppies adore each other so much they’re tangled up just wanting to make each other ‘happy’ – so sweet. 그 할머니 낡은 집 바닥에서, 두 강아지 모두 서로를 너무 좋아해서 그냥 서로를 ‘행복하게’ 만들고 싶어서 엉켜있어 – 너무 달콤해.

    “Do I really taste of vanilla?”

    “나 정말 바닐라 맛이 나?”

    J: I’m curious too. J: 나도 궁금해.

    Only Si-eun, who kissed hyung gets to know the recipe? lol 형한테 키스한 시은이만 레시피를 알 수 있는 거야? ㅋㅋ

    A: Since the taste is still fresh in Suho’s mouth and unctuously coating his lips, the truth is but a kiss away. A: 맛이 수호 입에 아직 신선하고 기름지게 입술을 코팅하고 있으니, 진실은 키스 한 번이면 알 수 있어.

    “This is what I call a Happy Meal”

    “이게 내가 말하는 해피밀이야”

    J: Wonder if you have similar memories – waking up in the morning, a bit drained but refreshed, going to McDonald’s for breakfast together? J: 비슷한 기억이 있는지 궁금해 – 아침에 일어나서, 좀 지쳤지만 상쾌하게, 함께 맥도날드에 아침 먹으러 가는?

    A: Unfortunately, I usually skip breakfast, kind of like Park Jihoon. A: 불행히도, 나는 보통 아침을 거르는데, 박지훈처럼.

    Poor boy says he is too tired and would rather sleep. 불쌍한 소년은 너무 피곤해서 차라리 자겠다고 해.

    In place of Mac’s, I have a very thick mocha with a large spoonful of raw cacao. Such a bitter start… 맥 대신, 나는 생 카카오 큰 스푼을 넣은 아주 진한 모카를 마셔. 정말 쓴 시작…

    J: Your Happy Meal reminded me of that. J: 네 해피밀이 그걸 떠올리게 했어.

    So when they reunite after Si-eun’s Iraq deployment. 그래서 시은이의 이라크 파병 후 재회할 때.

    (I think they grew distant while apart – so natural. (떨어져 있는 동안 멀어진 것 같아 – 너무 자연스러워.

    Suho probably dated pretty girls during that time. Si-eun would be cool about it (both being guys and understanding guy things) 수호는 아마 그 시간 동안 예쁜 여자들과 데이트했을 거야. 시은이는 쿨할 거야 (둘 다 남자고 남자 일을 이해하니까)

    I imagined them going to McDonald’s for coffee in the morning, 나는 그들이 아침에 맥도날드에 커피 마시러 가는 걸 상상했어,

    like a real dessert. 진짜 디저트처럼.


    Asuka

    아스카

    Such a sweet image, sigh… 정말 달콤한 이미지네, 한숨…

    I think Si-eun is going to be quite clingy in his own paranoid way. 시은이가 자기만의 편집증적인 방식으로 꽤 집착할 것 같아.

    He’s the kind who will check Suho’s shoes out, not for their style, but to see if they are about to fall apart and become a tripping hazard. 그는 수호의 신발을 확인하는 타입인데, 스타일 때문이 아니라 떨어져서 넘어질 위험이 있는지 보려고.


    “Suho must be enjoying a very unfettered view”

    “수호는 정말 거침없는 전망을 즐기고 있을 거야”

    J: Suho’s eyes are brown, kind of walnut-colored. J: 수호의 눈은 갈색이야, 호두색 같은.

    When he grips Si-eun’s ankles firmly, I imagine that walnut colour deepening (improper but fulfilling…HUHU) 그가 시은이의 발목을 단단히 잡을 때, 나는 그 호두색이 깊어지는 걸 상상해 (부적절하지만 충만한…흐흐)

    “If his old jealousy returns”

    “그의 오래된 질투가 돌아온다면”

    J: Yeah, early-thirties romance won’t be all peaceful. J: 응, 30대 초반 로맨스가 다 평화로울 순 없지.

    Anyway, my delusion’s low-key theory about them being ‘caged’ makes sense. 어쨌든, 그들이 ‘갇혀있다’는 내 망상의 은밀한 이론이 말이 돼.

    Love violent enough to kick your most beloved friend’s head won’t change much with age – that’s closer to Beom-seok’s true nature… 가장 사랑하는 친구의 머리를 차버릴 만큼 격렬한 사랑은 나이가 들어도 크게 변하지 않을 거야 – 그게 범석이의 진짜 본성에 더 가까워…

    Caged: Carefully approaching this since I might set this email on fire too, among the bricks I’ve stacked, how to crush Mr Ahn’s pride (I’m really mean😂) – the brick about gently trampling his pride would be Suho’s face when he realises Beomseok was the benefactor.

    갇힘: 이 이메일도 불태울 수 있으니 조심스럽게 다가가는데, 내가 쌓아온 벽돌들 중에서 안 씨의 자부심을 어떻게 짓밟을지 (나 정말 못됐어😂) – 그의 자부심을 부드럽게 짓밟는 벽돌은 범석이가 후원자였다는 걸 깨달았을 때 수호의 얼굴이 될 거야.

    A: I think Oh Beom’s going to have access to actual power and influence now, and may be a force to reckon with. A: 오범이 이제 실제 권력과 영향력에 접근하게 될 것 같고, 주목해야 할 세력이 될지도 몰라.

    I wonder what he would do when he thinks he should be living the life Si-eun is living… would he nab and torture the Weak Doctor just to make Suho beg? 그가 시은이가 살고 있는 삶을 자기가 살아야 한다고 생각할 때 뭘 할까… 수호가 애원하게 만들려고 약한 의사를 납치해서 괴롭힐까?

    Begging is such sweet singing to a dominatrix… 애원은 도미나트릭스에게 정말 달콤한 노래지…


    세헤라자데의 연클리닉 시리즈를 1편부터 읽으려면 → 여기를 눌러주세요